My Beginnings in Astrophotography.
Zawody samolotowe.
Plane Competition.
Nie tylko w sobotę sporo się działo. W niedzielę na lotnisku Babice w Warszawie odbyły się XXVIII Zawody Samolotowe, a ja miałem szczęście być na miejscu i fotografować te zmagania! Lądujące w odległości kilkunastu metrów samoloty gwarantowały wspaniałe widowisko. Zresztą… sami zobaczcie!
Not only on Saturday a lot was happening. On Sunday on the Babice airfield in Warsaw 28th Plane Championships took place and I was so lucky to be there and photograph them! Planes landing a dozen meters away guaranteed an incredible show. Just see on your own!
Zawody szybowcowe.
Glider Competition.
W sobotę miałem możliwość obserwowania zawodów szybowcowych zorganizowanych na Lotnisku Warszawa-Babice przez Aeroklub Warszawski. Szybowce startowały przy pomocy wyciągarki – robiło to niesamowite wrażenie, bo po kilkunastometrowym rozbiegu szybowce wystrzeliwały niemal pionowo do góry. Zadaniem zawodników było wylądowanie w taki sposób aby szybowiec dotoczył się jak najbliżej wyznaczonego miejsca. Zabawa była przednia – nie tylko dla zawodników ale i dla kibiców w każdym wieku.
On Saturday I had a chance to see glider championships that were organized by Warsaw Aeroclub on Warsaw-Babice airfield. Gliders were taking off using a winch – it was so incredible as the gliders after less that 20 m take off were climbing almost vertically. The goal of the participants was to land in such a way that their glider stops as near as possible to a point marked on the field. Everyone had great time – not only the participants but also the fans of all ages.
Pustułka.
A Kestrel.
Na lotnisku Babice udało mi się dziś spotkać sokoła pustułkę. Szukał zdobyczy wśród traw. Jak widać i w samej Warszawie można spotkać dzikie ptaki.
I met a kestrel on a Babice airfield today. It was looking for a pray in the grasses. As you can see you can meet a wild bird of pray in a big city like Warsaw too.
Trznadel.
A Yellowhammer.
Kolejny ptaszek z niedzieli. Najpierw spotkałem myszołowa, a później tego malca. Oto trznadel – po skowronku to najliczniejszy ptak terenów otwartych w Polsce.
Another bird that I photographed on Sunday. First I met a buzzard and then this little one. It’s a yellowhammer – after a skylark the most numerous bird of open lands in Poland.
Myszołów.
Trzy małe sarenki.
Sarny koło Jaty.
Roe Deer Near Jata.
Pod koniec sierpnia, w okolicy rezerwatu Jata koło Łukowa, udało mi się spotkać sarny – najpierw kozę, a później kozła. Zwierzęta były bardzo czujne więc nie udało mi się podejść za blisko, ale udało mi się zrobić kilka fajnych fotek.
At the end of August near Jata preserve near Łuków I met roe deers – first a female and then a male. The animals were very cautious so I couldn’t get to close but still I managed to take some nice photos.
Tak to w życiu jest…
Wschód słońca przy falochronie w Dębkach.
Sunrise Near a Breakwater in Dębki.
Sukcesywnie ogarniam zdjęcia z moich ostatnich wakacji nad Bałtykiem. Dziś przedstawiam Wam kilka zdjęć wykonanych w czasie wschodu słońca w okolicy falochronu w Dębkach. Zdjęcia tego typu to pewna nowość dla mnie – po raz pierwszy udało mi się pobawić dłuższym czasem naświetlania aby trochę rozmyć wodę. Najdłuższy czas naświetlania to pół sekundy – niestety wydłużenie go nie było możliwe ponieważ nie posiadam żadnych szarych filtrów. Miłego oglądania!
I’m still working on the photos I took during my last vacations over the Baltic Sea a few weeks ago. Today I present you a few photos that I took during a sunrise near a breakwater in Dębki. Photos like this are new to me as it was my first time to play with long exposure to smooth water a little bit. The longest exposure time was half a second – unfortunately doing longer exposures was not possible as I do not have any ND filters. Enjoy!