Storks are back!
W sobotę spotkałem swojego pierwszego bociana tej wiosny! A Wy już je widzieliście?
On Saturday I saw my first white stork this spring! What about you? Have you met one this year?
Strona domowa Pawła Sędrowskiego
Home page of Paweł Sędrowski
Storks are back!
W sobotę spotkałem swojego pierwszego bociana tej wiosny! A Wy już je widzieliście?
On Saturday I saw my first white stork this spring! What about you? Have you met one this year?
Cold Monday morning.
W poniedziałek, gdy słońce wstało, wszystko było przykryte śniegiem. Potem zrobiło się tak ciepło, że do wieczora prawie śladu po tym śniegu nie było.
On Monday, when the sun rose everything, was under the snow. Then it became so warm that by the evening there was hardly any trace of that snow.
MiG-29 Fighter Jets
Poniżej zdjęcia myśliwców MiG-29, które miałem okazję zrobić w ciągu ostatnich trzech tygodni. Niestety warunki pogodowe nie były idealne – w powietrzu było coś w rodzaju delikatnej mgiełki, która znacząco wpływała na jakość zdjęć. Nie mniej jednak myślę, że i tak udało się zrobić kilka fajnych ujęć.
Below are photos of MiG-29 fighter jets that I had a chance to photograph during last three weeks. Unfortunatelly weather conditions were not ideal – there was a haze in the air that had a huge impact on the image quality. Nevertheless I think that I managed to take a few nice shots.
24 lutego 2021. Kto wie co to za niebieskie „bombki” są zawieszone pod skrzydłami? Bomby ćwiczebne? Przez dwa dni poprzedzające dzień, w którym zrobiłem te zjęcia piloci na pewno ćwiczyli bombardowania bo słychać było głośne wybuchy od strony poligonu. Gdy robiłem te zjęcia nie było już słychać „bum” tylko serie krótkiego „brrt”.
24 February 2021. Who knows what are these little blues „bombs” under the wings? Training bombs? For two days before I made those pictures the pilots were training bombing for sure – I could hear loud explosions from the shooting range. On the day I was taking those pictures there were no „booms” only series of short „brrt”.
25 lutego 2021.
25 February 2021.
2 marca 2021. Czasami jak widzę na zdjęciu jak pilot patrzy w moją stronę to się zastanawiam czy jest szansa, że widział małego żuczka z wielką lufą, który robił mu zdjęcia. Zepewne nie, bo jest dużo ważniejszych rzeczy do obserwacji podczas manewrów na takiej wysokości, ale czasem rzeczywiście wygląda to trochę tak jakby piloci latali tak, aby pomóc mi zrobić jak najlepsze zdjęcie.
2 March 2021. Sometimes when I see on a photo that a pilot looks my way I wonder if it’s possible that he sees that little ant with a big cannon that takes photos of him. Probably not as there are a lot of more important things to observe when a plane is so low, but sometimes it really looks like the pilots are flying in a way that allows me to take the best shot.
Saturday walk.
Co można zobaczyć podczas półgodzinnego spaceru polną drogą? Żurawie, stado czajek i szpaków, które wróciły w połowie zeszłego tygodnia z południa, sarny i sroki i niczym wisienka na torcie – czapla biała!
What can you see during a half hour walk on a dirt road? Cranes, a flock of lapwings and starlings that got back from the south in the middle of last week, also roe deer and magpies and – the icing on the cake – a white heron!