Jesienne trznadle.

English below.

Nie trzeba jechać do egzotycznych krajów, żeby zobaczyć piękne kolorowe ptaki. Oto piękny trznadel uchwycony pod koniec października.

You don’t need to go to exotic countries to see colourful birds. This is a beautiful yellowhammer met at the end of October.


Powyższe zdjęcie licencjonowane jest na zasadach CC BY-NC-ND 3.0.

Above image is licensed under CC BY-NC-ND 3.0.

Para sarenek.

English below.

Wczoraj wieczorem przypadkiem natknąłem się na sarny. Do tej pory nie udało mi się znaleźć tak blisko nich. Niestety w związku z tym, że było już ciemno i musiałem robić zdjęcia z wysokim ISO, powstały duże szumy – dlatego zdecydowałem się przerobić zdjęcia na czarno-białe.

Yesterday I accidentally found some roe deer. It was a first time I was so close to them. Unfortunately, since it was starting to get dark and I had to use high ISO, large noise was introduced – that is why I decided to make the photos black and white.


Powyższe zdjęcie licencjonowane jest na zasadach CC BY-NC-ND 3.0.

Above image is licensed under CC BY-NC-ND 3.0.

Zawody samolotowe.

English below.

Nie tylko w sobotę sporo się działo. W niedzielę na lotnisku Babice w Warszawie odbyły się XXVIII Zawody Samolotowe, a ja miałem szczęście być na miejscu i fotografować te zmagania! Lądujące w odległości kilkunastu metrów samoloty gwarantowały wspaniałe widowisko. Zresztą… sami zobaczcie!

Not only on Saturday a lot was happening. On Sunday on the Babice airfield in Warsaw 28th Plane Championships took place and I was so lucky to be there and photograph them! Planes landing a dozen meters away guaranteed an incredible show. Just see on your own!

 

Zawody szybowcowe.

English below.

W sobotę miałem możliwość obserwowania zawodów szybowcowych zorganizowanych na Lotnisku Warszawa-Babice przez Aeroklub Warszawski.  Szybowce startowały przy pomocy wyciągarki – robiło to niesamowite wrażenie, bo po kilkunastometrowym rozbiegu szybowce wystrzeliwały niemal pionowo do góry. Zadaniem zawodników było wylądowanie w taki sposób aby szybowiec dotoczył się jak najbliżej wyznaczonego miejsca. Zabawa była przednia – nie tylko dla zawodników ale i dla kibiców w każdym wieku.

On Saturday I had a chance to see glider championships that were organized by Warsaw Aeroclub on Warsaw-Babice airfield. Gliders were taking off using a winch – it was so incredible as the gliders after less that 20 m take off were climbing almost vertically. The goal of the participants was to land in such a way that their glider stops as near as possible to a point marked on the field. Everyone had great time – not only the participants but also the fans of all ages.

Pustułka.

English below.

Na lotnisku Babice udało mi się dziś spotkać sokoła pustułkę. Szukał zdobyczy wśród traw. Jak widać i w samej Warszawie można spotkać dzikie ptaki.

I met a kestrel on a Babice airfield today. It was looking for a pray in the grasses. As you can see you can meet a wild bird of pray in a big city like Warsaw too.


Powyższe zdjęcie licencjonowane jest na zasadach CC BY-NC-ND 3.0.

Above image is licensed under CC BY-NC-ND 3.0.

Trznadel.

English below.

Kolejny ptaszek z niedzieli. Najpierw spotkałem myszołowa, a później tego malca. Oto trznadel – po skowronku to najliczniejszy ptak terenów otwartych w Polsce.

Another bird that I photographed on Sunday. First I met a buzzard and then this little one. It’s a yellowhammer – after a skylark the most numerous bird of open lands in Poland.


Powyższe zdjęcie licencjonowane jest na zasadach CC BY-NC-ND 3.0.

Above image is licensed under CC BY-NC-ND 3.0.